
Thanks to Jason Diamond at the otherwise-nearly-unreadable Flavorwire for this post covering some of the masters of the short story form.

Thanks to Jason Diamond at the otherwise-nearly-unreadable Flavorwire for this post covering some of the masters of the short story form.

Many thanks to Hugh Oram from The Irish Times for this article on James Joyce’s years in Paris.

Michael Greenberg of The New York Review of Books writes on the ever-magnificent Jorge Luis Borges and his fascination with blades, that most macho piece of fighting machinery, and what it meant to his vision of criollo Argentina.
The book reviewed is Professor Borges: A Course on English Literature
by Jorge Luis Borges, edited by Martín Arias and Martín Hadis, and translated from the Spanish by Katherine Silver, available for purchase here.
![]()
I close my eyes and see a flock of birds. The vision lasts a second or perhaps less; I don’t know how many birds I saw. Were they a definite or an indefinite number? This problem involves the question of the existence of God. If God exists, the number is definite, because how many birds I saw is known to God. If God does not exist, the number is indefinite, because nobody was able to take count. In this case, I saw fewer than ten birds (let’s say) and more than one; but I did not see nine, eight, seven, six, five, four, three, or two birds. I saw a number between ten and one, but not nine, eight, seven, six, five, etc. That number, as a whole number, is inconceivable; ergo, God exists.
A slightly surrealistic short story by the genre’s master, Jorge Luis Borges. His point? God is not only in the details, but between them, in those crevices in time and space which we cannot comprehend, apparently.
![]()
Mia vita, a te non chiedo lineamenti
fissi, volti plausibili o possessi.
Nel tuo giro inquieto ormai lo stesso
sapore han miele e assenzio.
Il cuore che ogni moto tiene a vile
raro è squassato da trasalimenti.
Così suona talvolta nel silenzio
della campagna un colpo di fucile.
Avec toutes les pensées je suis sorti
hors du monde : tu étais là,
toi, ma silencieuse, mon ouverte, et —
tu nous reçus.
Qui dit que tout est mort pour nous
quand notre œil s’éteignit ?
Tout s’éveilla, tout commença.
Grand, un soleil est venu à la nage, claires,
âme et âme lui ont fait face, nettes,
impératives, elles lui ont tu
son orbe.
Sans peine,
ton sein s’est ouvert, paisible,
un souffle est monté dans l’éther,
et ce qui s’est nué, n’était-ce pas,
n’était-ce pas forme, et sortie de nous,
n’était-ce pas
pour ainsi dire un nom ?
I don’t get to run into much that would, at least where I live, be termed ‘hipster poetry’, but thanks to my Facebook colleague, Ukrainian poet and musician Volodymyr Bilyk, I have a chance to sample a taste:
Not sure if it really means something
But i have to write this:
you are in some way almost shriekingly anti-strange
and it dissappoints me so much that it makes me curious in a scientific way
and i think i’m having not-so-over-the-top insulting stroke of faux faith in complexity
all because of youAsk me “why” before you’ll ask me “what”
Well…
I have no clue how to explain it
i know nothing about that
so let it be the poem
at least on that terms it seems to be coherentshriekingly as screamingly but with the double entendre and ox breath on the corner after a fight
anti-strange as friction but in terms of knowing
curiosity as brave attempt and scientific just to kill-off rampart interest of instinctand please dont laugh at it
not-so-over-the-top insulting stroke is the stroke as usual but only when you get used to them –
althrough it remains the same in every form it gets.
faux faith is like old-age faith, it even fools you in the same manner as encyclopedic explanation of faith fools its natural understandingmy faith in complexity happened
because i dont believe that it cant be so simple. You cant be like an early records of Einstuerzende Neubauten. You can’t be just like you are and nothing more. You can’t not hide something in the very deep of you. you cant have no second bottom. It’s impossibly ridiculous
and even if you laugh and answer me so clever i will say you “cool” i just think that it happens like that all the way through.and still it makes me wonder insultingly
but what exactly?
but i have written what already
maybe the second of one which is second oneBut i think i just had written it to be misunderstood
in a world-weary way of courseSo let it be the letter
And let it be my pay-off for the mad ununderstandung
And still i havent quoted Cohen’s song.So long…
and be THRAKATTAK
Anyone who references King Crimson in poetry is okay in my book.

Dangerous Minds posts an article on all the interesting covers that William S. Burroughs managed to score for his books.
Paul Bowles, the legendary wandering scribe who introduced America to the pleasure of 1950s Morocco in all its splendor, mystery and decadence, is given a wonderful documentary tribute. The video is directed by Mohamed Ulad-Mohand, and is hosted by the ever-wonderful UbuWeb, which houses many of the experimental and avant-garde world’s treasures.
Bidoun Magazine, a great resource covering art, music and culture from the Middle East and the Ummah in general, contributed mightily to hosting this video.
I’m blessed to know quite a few friends who are quite good at writing. Here’s my dear friend, Ellen, touching her inner Neruda:
Your banks are dry and brittle
Deep grooves in the bed
Sticks and stones
Dusty alone
Lifeless leaves spread
Your wind is hot and yellow
It blows from east to west
Cloud and dirt
You sting, you hurt
In skin you press
Your vessel fallen on its side
Nothing there to slake
Hollow and hard.
Throat charred
Thirsty ache
In my flowing tears
Surging spring
My rain, my wet
Sweet sweat.
Fullness I bring
I fill your cracks
Your deep grooves
And empty spaces.
In all those places
I meander and move
I fill your clouds
And breath
And wind
With mist.
And kiss
Your death
I empty myself
To fill you up
I take your shame and shape
Redeem the rape
Become the cup
When I am present
Your wind is gentle rain
Your chalice full
Ripe for a pull
Your self I will sustain.
Invite the water
Beseech the swell
That pours you over.
No seeking cover
Drown in my well.
Zonards des grands Z'espaces
სელექტორის ბლოგი
Cultura, tecnologías de la comunicación e Ideología Moderna.
My Projects and Collaborations
the home of psychedelic sounds and more....
These are the things I do.
Illuminating the Post-Industrial Underground
© P. Robinson 2004-2025
Iberian record label since 2012.
the greatest songs of the 1960's that no one has ever heard
A Tudo o que tiver que vier.
the aim of art is to represent not the outward appearance of things, but their inward significance
Discovering the wonderful world of classic actresses and their beauty...
Creative bands of extreme quality and competence
Writing Lostness